Kennis en gevoel


“In het leven en ook in de taal zijn nuances alles.”

(Louis Couperus)


Een goede vertaling is een kwestie van kennis en gevoel.

Vertalen is immers veel meer dan het omzetten van woorden in een andere taal. Omdat je als vertaler probeert een brug te slaan tussen twee verschillende taal- en cultuurgebieden, is het belangrijk dat je beide culturen tot in de puntjes kent en ook in staat bent om kleine nuances in de taal te herkennen en toe te passen.


Lees verder om meer te weten te komen over mijn achtergrond en motivatie.